Coming Soon

Common Website Design Mistakes

Not Happy with Your Current Design?

Checklist

How Many Pages Do You Need?

Coming soon

Can You Build an MVP for My Startup?


Resources

Talk to a Developer (Free Consultation)

Coming Soon

Which Tech Stack is Best for Me?

Talk to a Developer (Free Consultation)

Coming Soon

Is WordPress Right for Your Business?

Tool

WordPress Theme vs. Custom Build — What’s Better?

Guide

Coming Soon

What Makes a Great Landing Page?

Common Website Design Mistakes

Free Wireframe Sample


Resources

Top Design Mistakes (And Fixes)

Coming Soon

What’s Included in Website Maintenance?

Tool

How Often Should I Update My Site?

Guide

Do I Need Security & Backup Plans?

My Site is Down — Can You Help Fast?

Can I Hire Support Only When Needed?

Resources

Book a Support Health Check

Checklist

Coming Soon

Can I Build an Online Store with Webflow?

Need Help Managing a No-Code Website?

Checklist

Web Development for Translation Services

We build specialized websites for translation agencies and LSPs. Our solutions feature secure client portals, TMS integration, and automated workflows to boost your global reach.

Trusted by language service providers worldwide.

91mobile
asf-logo-1-1
staggering
chartered
Translation-Service-Website-Development-Service-Featured-Image

Introduction

From client portals to TMS integration, we build platforms that streamline your localization workflow.

We develop secure, high-performance websites tailored for translation companies. Our platforms feature intuitive client portals, automated quoting engines, and seamless integrations with your CAT tools and TMS, empowering your operational efficiency and client satisfaction.

Automation

Security

Localization

Our Capabilities

Benefits

Why Choose Qrolic for Translation Website Development?

At Qrolic, we build websites for translation agencies that do more than just display content—they attract global clients and streamline your workflow. Here’s what sets our specialized development services apart:

LSP Industry Expertise

We understand the translation industry. Our developers build websites with features crucial for LSPs, like client portals and TMS integration.

Multilingual & RTL Ready

Your site will be flawlessly responsive and engineered for multilingual content, including complex scripts and right-to-left (RTL) languages.

SEO for Translators

We implement international SEO best practices, using hreflang tags and localized content strategies to help you rank in multiple languages and regions.

Custom Quote Forms

We design and develop intelligent, custom quote request forms that capture project details like word count, language pairs, and file types.

Seamless TMS Integration

We connect your website directly to your TMS or CAT tools, automating project creation and streamlining your entire translation workflow.

Built for Client Trust

Our designs focus on professionalism and credibility, featuring case studies and testimonials to build trust and convert global leads into clients.

Is Your Website Reaching a Global Audience?

Free Globalization Review

Limited reach? Clunky language switchers? Losing customers in new markets? Let us assess your current site’s global readiness and build a seamless, localized experience.

Multilingual Web Development Process

Our Expert Multilingual Website Process

Our process delivers secure, scalable multilingual websites, integrating advanced translation technology and localization best practices to connect you with a global audience.

01

Step 1

Global Strategy


We begin with a discussion to understand your global strategy, target languages, localization workflow, and specific technical requirements.

02

Step 2

Localized UX & Dev


We design a culturally-aware UX and develop a robust site with seamless language switching, TMS integration, and international SEO setup.

03

Step 3

Localization QA


Our rigorous QA includes linguistic testing and in-context reviews to ensure translations are accurate and the localized layout functions perfectly.

04

Step 4

Global Launch


After a successful launch, we provide ongoing support, including managing translation updates and ensuring your multilingual site remains fast and effective.

Comparison

Not All Translation Service Websites Are Created Equal

Is your LSP website a powerful client acquisition tool, or just a digital brochure?
Here’s how generic web platforms fail translation agencies, and how Qrolic builds dedicated solutions that drive global growth.

Other Services

Without Qrolic :

  • Uses generic themes, not built for LSPs
  • Lacks integration with your TMS or CAT tools
  • Poor user experience for clients and translators
  • No secure client portal for project files
  • Clunky quote request and project management
  • Fails to meet compliance and data security needs
  • Poor multilingual SEO implementation
  • No ongoing support for platform evolution

Qrolic Technologies

With Qrolic :

  • Custom platforms designed for translation workflows
  • Seamless API integration with your core TMS
  • Intuitive client and translator portals
  • Secure file exchange and project collaboration
  • Automated quoting and simplified invoicing
  • Robust security and GDPR/HIPAA compliance
  • Advanced multilingual SEO and hreflang setup
  • Dedicated support for platform enhancements

Case Studies

Proven Success for Language Service Providers

See how our bespoke web platforms have streamlined operations, enhanced client management, and enabled translation agencies to expand their global reach.

We Crafted a Premium Digital Experience That Matches OAKA’s Luxury Flooring Standards

We Crafted a Premium Digital Experience That Matches OAKA’s Luxury…

Empowering India’s Skilling Movement — Navriti Website Redesign

Their Vision Was Bold. We Made Sure Their Platform Reflected…

MBM Website Revamp: Aligning Brand Identity with User-Centric Design

They Teach Behavioural Change. We Built a Website That Reflects…

Why Qrolic

Specialized Web Development for Translation Services

We build secure, high-performance websites for LSPs, featuring client portals, TMS integration, and multilingual SEO to connect you with a global audience.

0+

Years of WordPress

Delivering top-tier digital services across design, development, and performance.

0+

Happy Clients

Serving global brands with a 95%+ satisfaction rate across industries.

why-qrolic

0%

Client satisfaction

We’re committed to delivering solutions that truly make an impact.

0+

Team members

A strong team of experts in WordPress, web technologies, and UI/UX.

Need a Website for Your Translation Agency?

Your Agency Site is Your Global Office – Let’s Build It to Convert

Request a free consultation and see how our specialized web development can transform your translation agency’s site into a powerful platform for client acquisition and project management.

Curious About the Cost? Free

Just drop your requirements on WhatsApp, and we’ll send you an instant estimate—no forms, no waiting.

    Ready to kickstart your project?

    Just a few quick details, and we’ll get back to you with the perfect digital solution—tailored to your business and industry.




    Curious About the Cost? Free

    Just drop your requirements on WhatsApp, and we’ll send you an instant estimate—no forms, no waiting.

    Frequently Asked Questions

    Translation Website Development FAQs

    Our expert developers build high-performance websites for translation agencies and linguists, designed to attract global clients and streamline your workflow.

    What features do you build for translation service websites?

    We build custom websites for translation agencies and freelance translators. Our services include creating multilingual sites, integrating client portals for project management, showcasing language pairs and specializations, and implementing secure quote request forms.

    What platforms are best for a multilingual website?

    We primarily use WordPress with powerful multilingual plugins like WPML or Polylang. We also build on Webflow or create custom solutions to meet the specific technical and security needs of your translation business.

    How long does it take to build a website for a translator?

    A standard website for a translation service typically takes 4–8 weeks. The timeline depends on features like the number of languages, TMS integration, and client portal complexity. We’ll provide a detailed schedule after our initial consultation.

    Will my website work well for international clients?

    Absolutely. All our translation websites are fully responsive and optimized for speed, ensuring a seamless experience for your global clients on any device, from desktops to smartphones.

    Do you provide multilingual SEO services?

    Yes, multilingual SEO is a core part of our development. We implement hreflang tags, localized URLs, and optimized metadata for each language to help you rank in international search results for your target language pairs.

    Can I update my language services and portfolio myself?

    Definitely. We build on user-friendly platforms like WordPress, allowing you to easily update your services, add linguist profiles, post case studies, and manage content across different languages without technical expertise.

    Can you redesign my existing translation agency website?

    Yes. If your current translation agency website is outdated or not generating leads, we can redevelop it. We specialize in migrating existing content to a new, modern platform with improved multilingual functionality and user experience.

    Do you offer support after the website launch?

    Yes, we offer support plans to keep your translation website secure, updated, and performing optimally. This includes plugin updates (like WPML), security monitoring, and regular backups to protect your business data.

    How much does a website for a translation business cost?

    The cost depends on your specific needs—such as the number of languages, client portal features, and any TMS integrations. We offer tailored packages for freelance translators and full-scale agencies. Contact us for a detailed, no-obligation quote.

    Do you build websites for specific translation specializations?

    Yes. We create websites tailored to various niches, including legal, medical, financial, and technical translation providers. We ensure the design and content structure highlight your specific expertise and attract the right type of clients.

    • amit-sharma-updated
      Thanks for always being with startup and try to understand their pain point and support them in every possible way. So I would really recommend my other friends to get…
    • shweta-sharma-updated
      Very proficient and clean work. I’m impressed with the stamina Qrolic have to understand our complicated business requirements. Thank you for your hard work and dedication to this project.

    Let’s talk about your dream project?

    Schedule a free project consultation with one of our solutions architects today!

    Developer

    Project Manager

    Designer

    qrolic technologies